| |
LA BARA DI SARAJEVO (SARAJEVSKI
TABUT)
Abdulah Sidran, traduction du bosniaque de Silvio Ferrari,
Edizioni "e" Trieste 1996 (ed. italiana con testo
bosniaco originale a fronte), f.to 13x19 - pp. 320
ISBN 88-85326-12-9;
La Fondazione
Laboratorio Mediterraneo de Naples et Alpe Adria Cinema de
Trieste ont institué sous la Présidence de Predrag
Matvejevic’, le Prix “Sarajevo” récompensant une oeuvre d’un
artiste bosniaque.
Pour sa première édition, le Prix a été attribué à Abdulah
Sidran, poète et scénariste, dont l’activité créative dans
le panorama littéraire contemporain de la Bosnie et de l’ex
Yougoslavie, le place aux plus hauts sommets de la
littérature européenne d’aujourd’hui.
L’agression a Sarajevo débutée en 1992, étreint d’une
grandeur tragique le travail du poète et investi de lumière
dramatique et prophétique toute sa poésie.
|
Le passé,
l’histoire de la ville à travers des faits divers ,
témoignages et vécus s’ajoutent aux drames de la vie
présente. La beauté poétique se transforme en un seul corps.
Si Sarajevo est au centre de la crise actuelle que nous
traversons, cette poésie est à l’évidence à l’épicentre de
la crise et avec ses vers la ville se reflète et s’exalte.
|