|
|
|
IL TEMPO
DELLE CAPRE
Edizione italiana
De Luan Starova, traduit par la Professoresse Marina Giaveri.
Editeur Tullio Pironti, 2005; pp. 274
Ce livre déjà promu en France en 1993
comme livre de l’année, fait parti de la série
Saga dei Balcani. Les romans de Stavora, écrivain albanais
et macédonien, offrent quelque chose de différent
de la littérature balkanique habituelle.
|
Dans l’interprétation
générale du drame, le héros disparaît
et l’histoire devient collective.
C’est le témoignage d’une fin tragique,
celle du stalinisme, plus que celle du communisme dans la
région des Balkans.
Starova dans un grand cycle romanesque traite des problèmes
de la société macédonienne à l’époque
du communisme et dans le cadre fédéraliste et
international de l’après nouvelle république,
multiethnique et égalitaire.
A travers l’expérience de la période communiste,
le cycle de Starova donne des impressions et des réflexions
qui se posent encore aujourd’hui.
Il établit un rapport constant avec le passé
ottoman, la figure du père représentant le fil
qui relie ses romans et les diverses thématiques auxquelles
sont confrontées les populations macédonienne
et balkanique en général.
Pendant que la politique absurde du Tempo delle capre et le
musée de l’athéisme arrive à ternir
l’immédiat et le quotidien, les vicissitudes
d’une famille reflètent les tribulations et les
errances de toute une population.
La figure du père s’intensifie et se développe
au point de représenter les aspects de l’époque
du renouveau ottoman, quand le développement laïc
ne s’était pas fait le porte-parole d’une
modernité particulière et globale
Evolution irrésolue et contradictoire des Balkans vers
la modernité occidentale.
|
| |
|